Bardi (also Baardi, Baard) is an endangered Australian Aboriginal language in the Nyulnyulan family, mutually intelligible with Jawi dialect and possibly other dialects. It is spoken by the Bardi people at the tip of the Dampier peninsula and neighbouring islands (north of Broome, in Northwestern Australia). There are few fluent speakers in the 21st century, but efforts are being made to teach the Bardi language and culture at at least one school.
The language and culture is being taught at Christ the King Catholic School in Djarindjin community by Bardi/Jabirr Jabirr man Vincent McKenzie, who grew up speaking Bardi.
According to R. M. W. Dixon (2002), Bardi was mutually intelligible with the following : Jawi language, Nyulnyul, Jabirr-Jabirr, Ngumbarl, and Nimanburru. Ethnologue (206) treats all but Ngumbarl as distinct languages, and this view is supported by those linguists who have worked on the languages, including Claire Bowern and William McGregor. It is also the view of Bardi speakers.
Gerhardt Laves spent some time on Sunday Island in the late 1920s and recorded textual materials totalling over 1000 pages, and steady documentation has progressed since the late 1960s. In 2012, an extensive reference grammar was written by Claire Bowern and published by De Gruyter Mouton.
| +Consonant phonemes ! !Bilabial !Alveolar !Retroflex !Lamino-palatal !Velar consonant |
The plosives are voiceless word-initially and -finally, and usually voiced elsewhere. Intervocalically, plosives are often weakly lenited to approximants. This is distinct from the morpho-phonological processes involving lenition that occur in the morphological system, such as in allomorphs of the locative case ( -goon ~ -yoon ~ -oon).
| +Vowel phonemes ! !Front vowel !Back vowel |
Bardi has an unusual vowel inventory. It is a seven vowel system, with long and short peripheral (/i/, /a/, and /u/) vowels and /o/, which is short. Short vowels are used much more frequently than long vowels, excepting /o/, the least common vowel quality in Bardi.
As expected for languages with rather few vowel qualities, allophonic variation is extensive, though long vowels have a more stable realization. /a/ is probably the most variable vowel, ranging from æ to ɒ, from entirely front to back. /aː/ is more consistently realised as ɑː. /i/, /u/, /uː/ are usually a more lower ɪ and ʊ~o(ː), with /iː/ being closer to the cardinal vowel. Finally, /o/ is most often realised as ɔ.
While otherwise quite similar to that of languages in the more well-known Pama-Nyungan family, the orthography of Bardi is exceptional in its transcribing of both high-back vowels as 'oo' rather than 'u'. This convention is typical of other Kimberly languages, such as Gooniyandi and Miriwoong. While one might suspect that this orthographic depth could lead to communication difficulties, /uː/ is by far the least common vowel in the language and bears little functional load.
Bardi does not allow consonant clusters in the onset, except in borrowed words. A cluster of two consonants is allowed in the coda. That said, "within a syllable coda, the only possibility is /l/, /ɻ/ , or /r/ followed by a nasal which is homorganic with the following stop."
Primary stress in Bardi is always assigned to the first syllable, and all Bardi words receive this stress. In fact, primary stress even falls on the initial syllable of borrowed words that placed the stress elsewhere in their language of origin.
Stress alone never distinguishes between in Bardi.
There are four major word classes in Bardi: nominals, verb roots, preverbs, and particles. These classes are defined according to their abilities to combine with other words and to inflect. Regarding their positioning across these two (i.e., distributional and inflectional) measures, "all four of the primary word classes can be distinguished on distributional criteria and three of the four can be distinguished on inflectional criteria as well."
The most common derivational morpheme in Bardi is the suffix . This morpheme attaches to the end of a noun to denote a person who is heavily associated with that area or who has reached a level of expertise in it. For example, means ‘speed,' while means a person who is an expert in speed (i.e., a super fast runner). Similarly, the Bardi word for a storyteller, is derived when this suffix is attached to the noun , meaning ‘story.’ Despite its frequency of use, is not productive and can only be applied to certain nouns (though there does not appear any systematicity governing which nouns do and do not permit its application).
In addition to , there are about 20 other nominal derivational morphemes in Bardi. Several are displayed in the table below.
| +Nominal derivational morphemes ! colspan="2" | Morpheme ! rowspan="2" | Example |
| -al | indefinite/adjectival | |
| -jin | group plural | |
| -(g)arda | privative | |
| -ngarr(a) | on compass points |
Core cases are those able to trigger agreement marking on the verb; thus, core case markers indicate argument relations within a clause. In Bardi there are three core cases: Ergative case, Absolutive case, and instrumental.
Nouns in Bardi are marked by the ergative case when they are the subject of a transitive verb. Ergative subjects do not need to be animate or personal; for example, meaning 'the sea,' can receive the ergative case marker and thus become .
Nouns in Bardi take the absolutive case when they appear as the subject of an intransitive verb or the object (direct or indirect) of a transitive verb. Nouns receiving the absolutive case are unmarked.
When the applicative construction promotes them to the object of the verb, instrumental nouns can receive case agreement on the verb, thus satisfying the primary condition of a core case. In these instances, the instrumental case marker ( -nga or -na) denotes that the noun is the instrument or the means by which an action was carried out. Instruments are always inanimate; if animate, they would be given the ergative (or comitative) case instead.
| +Core cases !Case !Form | |
| Ergative | -nim |
| Absolutive | -ø |
| Instrumental | -nga ~ -ng |
Bardi also uses local case markers to indicate spatial relations involving location, motion, and direction. The suffixes used to denote these local cases are listed in the table below.
| +Locative cases !Case !Form | |
| Locative | -goon ~ -oon ~ -on |
| Local Allative | -goondarr |
| Allative | -ngan |
| Ablative | -go ~ -o |
| Lative | -gony(i) ~ -ony(i) |
| Directional | -madan |
| Perlative | -jarr |
| Toponym Locative | -i |
| +Structure of verbal predicate | (Preverb) Prefixes-ROOT-Suffixes=Clitics |
Simple verbal predicates in Bardi consist of a verb inflected with prefixes indicating number and person. Suffixes and clitics are optional . Complex verbal predicates additionally feature an uninflected preverb before the root. A prefix indicating person is found in all inflecting verbs. Beyond containing this prefix, inflecting verbs can contain up to ten additional prefixes and suffixes which indicate "transitivity, tense, aspect, applicatives, and reflexive/reciprocal derivation."
Two examples of the inflectional affixation within simple verbal predicates can be seen below.
Verbal reduplication in Bardi is primarily used for Iteration, distributive, or Pluractionality functions. Iterative reduplication of a verb marks that its action is repetitive (as seen below). Reduplicating a verb can also mark that the action is distributive, or done multiple times by multiple parties. Pluractionality, or multiple parties engaging in the same action, is also indicated by means of verbal reduplication.
Bardi employs the morphological process of compounding.
Jamoo means 'mother's father' and gamarda means 'mother's mother.' The two are combined to make jamoogamardaanim, meaning 'grandparents.' This same process is seen at work in a majority of Bardi's kinship terms.
Consider the sentence "Inanggagaljin baawanim mayi aamba," which is ordered V-S-DO-IO:
In addition to the above construction, all other permutations of this sentence are also possible:
Often constituents are located 1) clause-initially or 2) clause-finally based on their contextual relevance.
|
|